金融界2025年6月11日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,中電金信軟件有限公司取得一項(xiàng)名為“手語翻譯方法、電子設(shè)備及存儲介質(zhì)”的專利,授權(quán)公告號CN118230412B,申請日期為2024年03月翻譯。
金融界2025年5月13日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,德州小綠蘿藝術(shù)培訓(xùn)學(xué)校有限公司申請一項(xiàng)名為“一種語音識別合成翻譯方法、裝置及存儲介質(zhì)”的專利,公開號CN119964555A,申請日期為2025
無論是學(xué)生趕論文、職場人處理跨國文件,還是旅行者閱讀外文菜單,精準(zhǔn)的文字翻譯工具都成了“剛需”翻譯。但面對市面上琳瑯滿目的翻譯軟件,用戶常陷入選擇困境:翻譯軟件哪個(gè)翻譯的準(zhǔn)?本文通過實(shí)測5款主流工具,
在國際會議、展會交流、技術(shù)培訓(xùn)等多語種場景中翻譯,我們經(jīng)常會遇到這樣的挑戰(zhàn):??發(fā)言人使用小語種(如俄語、西班牙語、阿拉伯語、越南語、泰語等),語速快、術(shù)語多、夾雜口音,導(dǎo)致現(xiàn)場記錄困難,后續(xù)翻譯難
在醫(yī)學(xué)講座、法律解讀、金融發(fā)布會、技術(shù)論壇等專業(yè)場景的視頻翻譯項(xiàng)目中翻譯,最常見的一大挑戰(zhàn)就是:發(fā)言人頻繁使用專業(yè)術(shù)語,而這些術(shù)語不僅數(shù)量多,而且翻譯難度大翻譯。試想一下以下幾類術(shù)語高密度出現(xiàn)的情
在全球化與數(shù)字化浪潮的席卷下,人工智能已成為推動社會進(jìn)步的關(guān)鍵力量,翻譯學(xué)科不僅承載著跨文化交流的重要使命,更面臨著技術(shù)革新帶來的挑戰(zhàn)與轉(zhuǎn)型翻譯。為了適應(yīng)這一變革,2025年6月20日至22日,“人工
深圳新聞網(wǎng)2025年6月17日訊(深圳特區(qū)報(bào)記者方慕冰)摩洛哥籍朗誦員說唱般的卷舌音回蕩在現(xiàn)場,夾雜著口音的語句如急雨般灑落翻譯。職業(yè)譯員顯得略微緊張,翻譯出現(xiàn)幾次停頓,輸出語句碎片化明顯,而人工智
我理解您的需求,需要我將您提供的英文文本翻譯成中文,并按照您的要求進(jìn)行處理翻譯。但我注意到您還沒有提供具體需要翻譯的英文內(nèi)容。請您提供需要翻譯的英文文章或段落,我會按照以下標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯:1.遵循信
金融界2025年5月16日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,山東多語文化傳播有限公司申請一項(xiàng)名為“基于多模態(tài)交互的翻譯方法和系統(tǒng)”的專利,公開號CN119990159A,申請日期為2025年2月翻譯。專
自動擦除中文字幕改為英文、彈幕翻譯,還能完美還原UP主的聲線、音色、氣口,甚至基于翻譯語言進(jìn)行口型模擬,海外用戶也可以看到原汁原味的“本地化”翻譯視頻了?在今年的世界人工智能大會上,B站公布了其全新自
前些年,狂追了一部高分美劇《權(quán)力的游戲》,對里面的字幕組提供的中文翻譯大感佩服翻譯。其實(shí)翻譯。我對這種帶有一定魔幻色彩的影視劇一開始是比較拒絕的,什么《指環(huán)王》《哈利波特》我都是敬而遠(yuǎn)之,更不用說國
金融界2025年6月6日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,廣州趣闖網(wǎng)絡(luò)科技有限公司申請一項(xiàng)名為“一種翻譯方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備和存儲介質(zhì)”的專利,公開號CN120106102A,申請日期為2025年03月
金融界2025年7月25日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,騰訊科技(深圳)有限公司取得一項(xiàng)名為“文本翻譯方法、裝置、計(jì)算機(jī)設(shè)備及存儲介質(zhì)”的專利,授權(quán)公告號CN113761888B,申請日期為2021年
圖為會議現(xiàn)場翻譯。主辦方供圖人民網(wǎng)丹東7月11日電(記者金洪花)7月10日,由中國民族語文翻譯中心(局)主辦,遼東學(xué)院承辦的中國民族語文翻譯中心(局)2025年度朝鮮語文新詞術(shù)語翻譯專家審定會在
證券之星消息,根據(jù)天眼查APP數(shù)據(jù)顯示科大訊飛(002230)新獲得一項(xiàng)發(fā)明專利授權(quán),專利名為“容錯(cuò)翻譯方法、訓(xùn)練容錯(cuò)翻譯模型的方法及裝置”,專利申請?zhí)枮镃N202111675437.1,授權(quán)日為20